翻訳するとレイアウトが崩れる
版面ごと復元して、PDFのまま出力
表・画像・数式・段組みの位置関係を保ったまま翻訳。PDF → PDF で、見た目そのままの訳文ファイルを返します。
データ構造を壊さず読みやすいので、翻訳後に資料を組み直す手間はゼロ。文脈も情報も一目で把握できます。
ErudAite SBM なら、英語PDFをレイアウトごと復元してPDFのまま出力。表・図・数式・段組みまで崩さず、原文の版面そのままに翻訳できます。
表・画像・数式・段組みの位置関係を保ったまま翻訳。PDF → PDF で、見た目そのままの訳文ファイルを返します。
データ構造を壊さず読みやすいので、翻訳後に資料を組み直す手間はゼロ。文脈も情報も一目で把握できます。
訳語を登録すれば、以降のPDF翻訳すべてに自動反映。業界固有の用語や社内表現も正しく訳し分けます。
翻訳のたびに修正する手間がなくなり、チーム全体で用語のブレをなくせます。
対訳出力は、原文ページと訳文ページを交互に構成して1つのPDFに出力するモード。「2ページ表示」にすれば、原文と訳文を左右に並べて読めます。
訳が気になったらすぐ原文を確認。専門用語や数式のチェックにも最適です。
文字データを持たないスキャンPDF・画像だけのPDFも、OCRでテキストを読み取ってから翻訳。紙資料を取り込んだPDFや、画像化された古い文献も対象にできます。
読み取り精度は原稿の品質によって変わりますが、「文字が選べないPDF」の壁をなくします。
論文翻訳では、訳文PDFの参考文献に DOI・arXiv・URL を検出して自動でハイパーリンクを付与。元のPDFが持っていた引用ジャンプ(本文↔文献)や図・目次への内部リンクも復元します。
クリックひとつで原典へ。文献をたどりながら読むリサーチが、翻訳後もそのまま続けられます。
※ベストエフォート機能です。すべての文献にリンクが付くとは限りません。
「見た目そのまま」は入口。SBM は翻訳の到達点を「読める・わかる・使える」に置いています。
表・図・数式・段組みを含むPDFでも、原文の版面そのままに翻訳。PDF → PDF で、そのまま資料として使えます。
標準訳・補完訳・フォーマル・サマリーなど。用途に合わせて翻訳の出し方を選べ、読解も学習もこれ一つで。
入力をAI学習に使わず、ファイルは翻訳完了後に削除。TLS暗号化通信で、機密資料も安心して扱えます。
専用ソフトのインストールは不要。PDFをアップロードして翻訳・ダウンロードまで、この画面ひとつで。
「見た目そのまま」はもう前提。SBM は、理解を助ける機能を重ねて翻訳のゴールを引き上げます。
| 機能 | 一般的なPDF翻訳ツール | ErudAite SBM |
|---|---|---|
| レイアウト保持・PDF出力 | 対応 | 超高精度で復元 |
| 翻訳モード | 標準訳が中心 | 12モード(補完訳・サマリー他) |
| AI辞書・用語統制 | 限定的 | 対応 |
| ポイント解説・逆翻訳 | 非対応 | 対応 |
| 対応言語 | 数十言語 | 59言語 |
| テキスト・画像・Web翻訳 | 別サービス | 同一アカウントで利用可 |
※比較は一般的なPDF翻訳ツールの傾向を示すものです。各サービスの提供内容は変わる場合があります。
アカウント登録だけで、Freeプランからすぐ始められます。クレジットカード不要。
ファイル翻訳画面に、翻訳したいPDFをドラッグ&ドロップ。言語と翻訳モードを選びます。
原本の構造を解析し、レイアウトを保ったまま翻訳。進捗は画面でリアルタイムに確認できます。
見た目そのままの訳文PDFを取得。必要に応じてポイント解説で訳の根拠も確認できます。
すべてのプランでPDF翻訳(レイアウト復元・PDF出力)に対応。まずはFreeで、増えたらアップグレード。
※価格は税別。年払いは2ヶ月分お得。詳細な料金表はSBM公式ページをご覧ください。
SBM の PDF 翻訳は PDF → PDF です。原本のレイアウトを復元し、表・図・数式・段組みを保ったまま、同じPDF形式で訳文を出力します。翻訳後にレイアウトを組み直す必要はありません。
2段組み、表組み、図表、数式、脚注などの位置関係を保ったまま翻訳します。複雑な版面のPDFでも、超高精度に版面を復元することを目指しています。まれに元PDFの構造によっては完全には再現できない場合があります。
はい。文字データを持たないスキャンPDF・画像だけのPDFは、OCR でテキストを読み取ってから翻訳します。紙資料を取り込んだPDFや画像化された文献にも対応できます。
読み取り精度は原稿の解像度や状態によって変わります。
プランごとに月間の翻訳ページ数上限があります(Free: 40ページ、Starter: 100ページ、Standard: 600ページ、Beyond: 3,000ページ)。大容量のPDFもプラン内で処理できます。
翻訳後のPDFに、DOI・arXiv・URL を検出して自動でリンクを付与します。元PDFが持っていた引用ジャンプや内部リンクも復元します。オプションで、識別子が明記されていない文献も Crossref で検索してリンクできます。
ベストエフォート機能のため、すべての文献にリンクが付くとは限らず、まれに誤ったリンクになる場合があります。
翻訳完了後、サーバー上のファイルは削除されます。入力テキストをAI学習に利用することもありません。通信はすべて TLS で暗号化されます。
レイアウトを保ったPDF出力に加え、SBM は 12の翻訳モード(補完訳・サマリーなど)、AI辞書、ポイント解説・逆翻訳で「理解できる翻訳」を提供します。テキスト翻訳・画像翻訳・Web翻訳も同一アカウントで使え、日々の翻訳をSBMだけで完結できます。
SBM Biz(法人プラン)をご用意しています。ボリュームディスカウント、セキュリティ要件のご相談は inquiry@erudaite.ai までお問い合わせください。DOCX / PPTX など、より高度な文書ワークフローをお求めの場合は、法人向けの ErudAite PRO もご検討ください。